2004년 12월 26일
프랑스문학-시끄러운 보석들(Les Bijoux Indiscrets)-
저는 대학에서 불어불문학을 전공하고 있습니다. 사실 프랑스어는 잘 하는 편이 아닙니다만, 그래도 전공이 전공인지라 프랑스 소설을 원서로 보는 일도 자주 있곤 하지요.
오늘 소개해 드릴 문학작품은 프랑스의 18세기 계몽사상가인 드니 디드로(Denis Diderot)소설인 시끄러운 보석들(Les Bijoux Indiscrets)이라는 책입니다.
아마도 불문학에 생소하신 분들, 혹 어쩌면 불문학을 전공하시는 분들조차도 이 책의 제명을 들어보신 적이 없을지도 모릅니다. 저도 이 책을 교수님(디드로를 전공하신)께 소개받기 전까지는 이런 책이 있는 줄 몰랐으니까요. 사실 디드로의 다른 작품인 [라모의 조카]라든지 [수녀]등은 국내에 이미 여러번 번역된 적이 있고, 또한 상당히 유명한 작품입니다. 하지만 국내의 검색 사이트나 여러 불문학 관련 홈페이지에서도 이 책에 대한 언급은 없더군요.
솔직히 말하자면 이 책이 국내에 나오지 못한 이유는 이 책이 매우 '야하기' 때문입니다. 이 책에서는 아프리카 콩고 제국을 배경으로 한, 황제가 마법의 보석으로 궁정의 여러 여성들의 불륜 행각을 폭로하고 다니는 내용이 근간을 이루고 있기 때문이지요. 그 묘사 자체도 무척 노골적이어서 당시 프랑스 정부당국으로부터 사법처벌도 받은 적이 있었던 만큼, 얼마전까지만 해도 출판물에 검열제도가 있었을 정도로 구시대의 윤리잣대를 들이대길 좋아하는 대한민국 내에서는 도저히 출판할 엄두가 나지 않았던 것이겠지요. 덕분에 저도 원서를 읽을 수 밖에 없었던 것입니다만...
사실 일본에서는 이미 이 작품이 여러 출판사에서 번역된 적이 있습니다만, 어째서인지 이제는 단 한권도 나오고 있지 않더군요. 1910년대판부터 마지막으로 출판된 책이 1950년대입니다만, 덕분에 이젠 고서적이 되어버린 일본어판을 찾느라 엄청 고생했습니다. 한정판 양장본의 경우는 30만엔이나 나가더군요...결국 포기하고 말았습니다. 내년에 일본에 가게되면 고서점에 들러서 꼭 한권 살 생각입니다.
아직 한국에서는 번역되어 나올 기미가 전혀 보이지 않는 작품입니다만, 프랑스 대혁명의 사상적 모태가 된 백과전서의 저자인 디드로의 작품이고, 또한 페미니즘 문학의 효시라고도 일컬어지는 작품이니만큼 읽어보셔서 나쁠 건 없습니다. 재미도 있고, 무엇보다도 에로스로 가득차 있으니까요. 프랑스어를 하실 수 있다면 꼭 한번 읽어보시길.
다음엔 보들레르의 [악의 꽃]에 대해 이야기할까 합니다.
오늘 소개해 드릴 문학작품은 프랑스의 18세기 계몽사상가인 드니 디드로(Denis Diderot)소설인 시끄러운 보석들(Les Bijoux Indiscrets)이라는 책입니다.
아마도 불문학에 생소하신 분들, 혹 어쩌면 불문학을 전공하시는 분들조차도 이 책의 제명을 들어보신 적이 없을지도 모릅니다. 저도 이 책을 교수님(디드로를 전공하신)께 소개받기 전까지는 이런 책이 있는 줄 몰랐으니까요. 사실 디드로의 다른 작품인 [라모의 조카]라든지 [수녀]등은 국내에 이미 여러번 번역된 적이 있고, 또한 상당히 유명한 작품입니다. 하지만 국내의 검색 사이트나 여러 불문학 관련 홈페이지에서도 이 책에 대한 언급은 없더군요.
솔직히 말하자면 이 책이 국내에 나오지 못한 이유는 이 책이 매우 '야하기' 때문입니다. 이 책에서는 아프리카 콩고 제국을 배경으로 한, 황제가 마법의 보석으로 궁정의 여러 여성들의 불륜 행각을 폭로하고 다니는 내용이 근간을 이루고 있기 때문이지요. 그 묘사 자체도 무척 노골적이어서 당시 프랑스 정부당국으로부터 사법처벌도 받은 적이 있었던 만큼, 얼마전까지만 해도 출판물에 검열제도가 있었을 정도로 구시대의 윤리잣대를 들이대길 좋아하는 대한민국 내에서는 도저히 출판할 엄두가 나지 않았던 것이겠지요. 덕분에 저도 원서를 읽을 수 밖에 없었던 것입니다만...
사실 일본에서는 이미 이 작품이 여러 출판사에서 번역된 적이 있습니다만, 어째서인지 이제는 단 한권도 나오고 있지 않더군요. 1910년대판부터 마지막으로 출판된 책이 1950년대입니다만, 덕분에 이젠 고서적이 되어버린 일본어판을 찾느라 엄청 고생했습니다. 한정판 양장본의 경우는 30만엔이나 나가더군요...결국 포기하고 말았습니다. 내년에 일본에 가게되면 고서점에 들러서 꼭 한권 살 생각입니다.
아직 한국에서는 번역되어 나올 기미가 전혀 보이지 않는 작품입니다만, 프랑스 대혁명의 사상적 모태가 된 백과전서의 저자인 디드로의 작품이고, 또한 페미니즘 문학의 효시라고도 일컬어지는 작품이니만큼 읽어보셔서 나쁠 건 없습니다. 재미도 있고, 무엇보다도 에로스로 가득차 있으니까요. 프랑스어를 하실 수 있다면 꼭 한번 읽어보시길.
다음엔 보들레르의 [악의 꽃]에 대해 이야기할까 합니다.
# by | 2004/12/26 20:26 | 문화 인생 | 트랙백 | 덧글(4)





☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
영어로 된 번역본도 당연히 있습니다. 영어 제명은 'The Indiscreet Jewels'인데요. Marsilio 출판사에서 출판했네요. 300페이지가 조금 안되는 분량인 듯 합니다. 재미있게 읽으세요^^